Image

COPIL "Mamer-Äischdall-Gréngewald"

Das COPIL „Mamer-Äischdall-Gréngewald“ betreut 6 Natura-2000-Gebiete mit einer Gesamtfläche von 10.058 ha, darunter das Gebiet „Vallée de la Mamer et de l’Eisch“, der „Grünewald“, der „Bras mort de l‘Alzette“ in Cruchten, das Waldmassiv „Ielboesch“ in Kehlen, das Waldmassiv „Faascht“ zwischen Garnich und Steinfort und die „Air de Service et Schultzbëch“ in Capellen. 82% der Fläche dieser sechs Natura-2000-Gebiete sind bewaldet. Der überwiegende Teil dieser Wälder besteht aus Laubwäldern, insbesondere dem Waldmeisterbuchenwald. Weitere typische Lebensräume der Gebiete sind die natürlichen Höhlen (u. a. „Mamerlayen“), die sehr empfindlichen Kalktuffquellen, die Auwälder und die alten Eichenwälder. Außerdem sind die vielen Wasserläufe sehr schützenswert. 


Image
Image

Le COPIL „Mamer-Äischdall-Gréngewald“ comprend 6 zones Natura 2000 d’une surface totale de 10.058 ha, à savoir la « Vallée de la Mamer et de l’Eisch », le « Grünewald », le « Bras mort de l’Alzette » à Cruchten, le massif forestier « Ielboesch » à Kehlen, le massif forestier du « Faascht » entre Garnich et Steinfort et l’« Aire de Service et Schultzbësch » à Capellen. Les forêts couvrent 82% de la surface totale de ces 6 zones Natura 2000. La majorité de ces forêts est constituée de forêts feuillues, notamment la hêtraie à mélique et aspérule. Parmi les autres habitats typiques du COPIL figurent les grottes naturelles (« Mamerlayen »), les sources pétrifiantes très sensibles, les forêts alluviales résiduelles et les anciennes forêts de chênes. Par ailleurs, de nombreux cours d’eau caractérisent les zones Natura 2000. 

Mamer-Äischdall-Gréngewald VIDEO

KALKTUFFQUELLEN

SOURCES PÉTRIFIANTES AVEC
FORMATION DE TRAVERTINS

DE Natürliche Kalktuffquellen als Lebensraum

Kalktuffquellen zeichnen sich durch einen besonderen Strukturreichtum aus, da in ihnen sowohl aquatische als auch terrestrische Lebensräume eng miteinander verzahnt sind und so verschiedenste Mikrohabitate bilden. Somit bilden Quellen einzigartige Lebensräume für hochspezialisierte Pflanzen- und Tierarten.

Die Quellflora setzt sich hauptsächlich aus verschiedensten Moosen zusammen, wie zum Beispiel den Starknervmoosen und den Schönastmoosen. Weitere Pflanzen welche in kalkreichen Quellgebieten angetroffen werden können sind das Bittere Schaumkraut, das Wechselblättriges Milzkraut, die Bach-Sternmiere, das Gemeine Fettkraut oder das Fetthennen-Steinbrech.

Die Quellfauna besteht vorwiegend aus Grundwassertieren, typischen Quelltieren, und Bachtieren, die auf nährstoffarmes, kühles Wasser angewiesen sind. So leben in den Quellen Wasserinsekten-, Eintags-, Stein- und Köcherfliegen, aber auch besondere Tiere wie der Alpenstrudelwurm, der im außer alpinen Raum ihre letzten Refugien in Quellen hat. Unter den Libellenarten lebt die gestreifte Quelljungfer vorwiegend in quellnähe und legt dort ihre Eier ab. Außerdem besiedeln Feuersalamander sehr oft den Quellbach.

Bedrohungen
Kalktuffquellen sind sehr sensible Lebensräume, welche durch kleinste Störungen gefährdet werden können. So stellen verschiedenste Faktoren aus der Landwirtschaft, wie zum Beispiel Trittbelastung durch intensive Beweidung im Quellbereich oder Nähstoff- und Pestizideintrag eine Gefährdung dar. Außerdem beeinträchtigen Verrohrungen im Straßen/Wegebau und die Wasserentnahme durch Quellfassungen oder Tränken den Lebensraum erheblich. Schlussendlich können standortfremde Gehölze, wie zum Beispiel Nadelbäume, die Wasserchemie der Quelle erheblich beeinflussen (Versauerung) und somit gefährden.

Renaturierungsprojekt - Kalktuffquellen -  im Mamer-Eichtal
Wie bereits eingangs erwähnt, befinden sich im „Mamertal“ um die 300 Kalktuffquellen, wohingegen die genaue Zahl im „Eichtal“ noch nicht bekannt ist. Aufgrund der zunehmenden Bedrohungen dieser natürlichen Lebensräume und der langwierigen, Wiederbesiedlung von zerstörten Quellen mit charakteristischen Arten hat der COPIL „Mamer-Äischtal-Gréngewald“ in Zusammenarbeit mit den Forstrevieren der Naturverwaltung angefangen, die ersten 18 Kalktuffquellen im öffentlichen Wald zu renaturieren. Während den Renaturierungsarbeiten wurden vor allem die Durchgängigkeit der Quellbäche über bestehende Forstwege verbessert indem bestehende Verrohrungen durch Furten ersetzt wurden und Sohlabstürze durch Erdarbeiten ausgeglichen wurden.

Des Weiteren soll nächstes Jahr ein weiteres, großes Konzept für 60 Kalktuffquellen im COPIL „Mamer-Äischdall-Gréngewald“ ausgearbeitet werden. 

Wer profitiert davon?

  • Quellen
  • Spezifische Moose
  • Wasserinsekten
  • Gestreifte Quelljungfer und Feuersalamander
  • Mensch (Trinkwassergewinnung)

Akteure:
Naturverwaltung und von deren beauftragte Firmen

Image
Image
FR

Les sources pétrifiantes avec formation de travertins

Les sources pétrifiantes se caractérisent par une richesse structurelle particulière, vu que divers habitats aquatiques et terrestres y sont étroitement imbriqués et forment ainsi des micro-habitats bien spécifiques. Ces sources constituent ainsi des habitats uniques pour différentes espèces végétales et animales hautement spécialisées.

 

La flore se compose principalement de mousses très diverses, notamment la Palustriella commutata, le Cratoneuron filicinum et l’Eucladietum verticillatum. D'autres plantes herbacées peuvent être rencontrées dans ces zones riches en calcaire, comme la cardamine amère, le cresson doré, la stellaire des sources, la grassette commune ou la saxifrage faux Orpin.

 

La faune est constituée d'animaux typiques des eaux souterraines, des sources et des ruisseaux, qui ont besoin d’eau froide et pauvre en nutriments. Ainsi, les sources abritent des insectes aquatiques, des éphémères, des plécoptères, des trichoptères, mais aussi des animaux plus particuliers comme le Crenobia alpina, dont les derniers refuges extra-alpines sont les sources pétrifiantes. Parmi les espèces de libellules, le cordulégastre bidenté vit principalement à proximité des sources et y dépose ses œufs. En outre, les salamandres tachetées colonisent très souvent les ruisseaux de source.

Menaces
Les sources pétrifiantes avec formation de travertins sont des habitats sensibles à la moindre perturbation. Ainsi, divers facteurs issus de l'agriculture, comme le piétinement dû au pâturage intensif ou l'apport d’engrais et de pesticides constituent des menaces réelles pour les sources. En outre, la fragmentation des ruisseaux de sources par la construction de routes ainsi que le captage d'eau de source pour la consommation humaine ou des abreuvoirs nuisent considérablement aux sources. Enfin, les arbres non en station, comme les pessières, peuvent avoir une influence considérable à la qualité chimique des sources. 

Projet de renaturation - sources pétrifiantes avec formation de travertins - dans la vallée de la « Mamer » et de l’« Eich »
Comme mentionné auparavant, environ 300 sources pétrifiantes avec formation de travertins existent dans la vallée de la « Mamer », alors que le nombre exact dans la vallée de l'« Eich » n'est pas encore connu. Vu les menaces croissantes pesant sur ces habitats naturels et vu la recolonisation difficile des sources détruites par des espèces caractéristiques, le COPIL « Vallée de la Mamer, de l'Eisch et Grunewald » a commencé restaurer 18 sources pétrifiantes dans la forêt publique en collaboration avec l'Administration de la Nature et des Forêts. Pendant ces travaux de restauration, nous avons amélioré la continuité aquatique et écologique des ruisseaux de source en remplaçant les tuyaux passant en dessous des chemins forestiers existants par des gués et en compensant les chutes de fond par des travaux de terrassement.

L'année prochaine, un nouveau concept sera élaboré pour la restauration d’une soixantaine de sources pétrifiantes avec formation de travertins supplémentaires au territoire du COPIL « Vallée de la Mamer, de l'Eisch et Grunewald ».

Qui en profite?

  • Sources pétrifiantes avec formation de travertins
  • Mousses spécifiques
  • Insectes aquatiques
  • Cordulégastre bidenté et salamandres tachetés
  • Homme (eau potable)

Acteurs
Administration de la nature et des forêts et entreprises mandatées par celle-ci

FLUSSLÄUFE

COURS D'EAU

DE 
Der Lebensraum Fließgewässer
Der Lebensraum Fließgewässer wird durch unterschiedlicher Umweltfaktoren geprägt, welche sich von der Quelle bis zur Mündung kontinuierlich ändern. Die Strömung und die Strömungsgeschwindigkeit sind dabei die Hauptfaktoren, welche die Abflussdynamik der Flüsse und die Erosion des Fluss-Umlandes (Auen) bestimmen. Außerdem fordern verschiedenste Strömungsverhältnisse unterschiedliche Anpassungsstrategien der Gewässerorganismen. So entsteht ein Mosaik an Kleinlebensräumen, wie zum Beispiel Kiesbänken, Uferabbrüchen, Totholzdämmen, welche jeweils spezifische Lebensgemeinschaften beherbergen.

Ein Großteil der aquatischen ⁠Fauna⁠ besteht aus Wasserinsekten, Krebstiere, Schnecken und Muscheln, dem ⁠sogenannten Makrozoobenthos, welche am Gewässergrund lebt. Das Makrozoobenthos stellt die wichtigste Nahrungsgrundlage für fast alle Fischarten in unseren Fließgewässern dar. Neben den charakteristischen Fischarten wie Döbel, Barbe oder Forelle kommen in unseren heimischen Gewässern auch seltene Arten wie die Äsche, die Koppe Groppe oder das Bachneunauge vor. Im Umland der Flüsse leben Insektenarten wie Libellen oder Schmetterlinge. Außerdem kommen ans Wasser gebundene Vögel wie die Wasseramsel oder der Eisvogel am Ufer vor. Schlussendlich besiedelt der Biber zahlreiche Fließgewässer in Luxemburg. Aktuelle Schätzungen gehen von über 80 Tieren aus.

Neben der Gewässerfauna sind auch Wasserpflanzen, Algenarten und eine Vielzahl an Mikroorganismen, wie Bakterien, Einzeller, und Pilze wichtige Elemente des Lebensraumes Fließgewässer.

Störfaktoren und Bedrohungen
Die meisten luxemburgischen Bäche und Flüsse sind weit von ihrem naturnahen Zustand entfernt. Der schlechte Zustand der Gewässer ist größtenteils auf menschliche Aktivitäten und Störfaktoren zurück zu führen. Neben der Wasserentnahme und der Einleitung von Schadstoffen, stellt der zunehmende Nährstoffeintrag eine erhöhte Bedrohung für Lebewesen im Fließgewässer dar, da hohe Nährstoffkonzentrationen zu erhöhtem Algenwachstum und zu Sauerstoffverlust im Wasser führen. Außerdem erweist sich die Versauerung der Flüsse durch die Anwesenheit von Nadelbäumen an Gewässerufern als zunehmendes Problem, wodurch langfristig ein Verlust von säureempfindlichen Arten zu erwarten ist. Schlussendlich führen zunehmende Flächenversiegelungen, Gewässerbegradigungen und der Bau von Querbauwerken (Wehren) zu einer Beschleunigung von Hochwasserwellen und einer Sohlvertiefung, wodurch sich die Flüsse tiefer eingraben. Somit entkoppelt sich der Fluss zunehmend von seinen Auen, da kein Wasser mehr ins Umland gelangt. Dies führt zu einer Verarmung der Kleinlebensräume und somit auch der Lebensgemeinschaften. Diese Störungen führen zur Reduktion der Biodiversität in unseren Fließgewässern. 

Fließgewässer im COPIL „Mamer-, Eischtal, Grünewald“
Die Natura 2000 Gebiete der COPIL „Mamer-, Eischtal, Grünewald“ sind, wie die meisten Natura 2000 Gebiete in Luxemburg, stark von Bächen und Flüssen geprägt. Wie der Name des Natura 2000 Gebietes „Mamer-, Eischtal“ es vermuten lässt, ist dieses Gebiet vor allem durch die Waldgebiete an den Hängen der Flusstäler der „Mamer“ und der „Esich“ gekennzeichnet.

Die Mamer entspringt in „Hivingen“ (350m) von wo sie durch „Garnich“, „Holzem“ und dann im Norden von „Mamer“ in das schöne „Mamertal“ fließt. Anschließend strömt der Fluss entlang etlicher Mühlen durch „Kopstal“ nach „Schoenfels“. Um nach 26 Kilometern im Zentrum von Mersch in die „Alzette“ (218m) zu münden. Der stark eingekerbte Fluss charakterisiert das sehr steile „Mamertal“ welches im Süden stark bewaldete Hänge aufweist und Richtung Mündung im Norden eher Grünland und Wiesenbiotope aufweist. Insgesamt befinden sich entlang der Mamer einige Auenwälder. Es gibt auch viele Nadelwaldbestände die umgewandelt werden könnten.

Die Eisch entsteht durch den Zusammenfluss von mehreren Bächen im Norden von « Kintzig » (355m). Danach fließt die Eisch entlang der belgisch-luxemburgischen Grenze durch „Steinfort“ und strömt anschließend durch mehrere Dörfer darunter „Eischen“, „Hobscheid“, „Simmern“, beziehungsweise das „Mariental“. Nach 49 Kilometern mündet die Eisch in Mersch unweit der Mamer in die „Alzette“ (214m).  Die Hänge im « Eischtal », welches auch noch als « Tal der sieben Schlösser » bekannt ist, sind weniger steil. Im Naturschutzgebiet „Schwaarzenhaff“ nahe „Steinfort“, in „Eischen“ und beim „Hunnebour“ befinden sich noch einige Auenwälder. Charakteristisch für das Tal sind aber vor allem durch Wiesen und Weiden entlang des Flusses.

Die Alzette entspringt in Frankreich und fließt von „Esch-Alzette“ über „Luxemburg“ und Mersch nach „Ettelbrück“, wo die Alzette in die Sauer mündet. Das Natura 2000 Gebiet „ Bras Mort de l’Alzette " nahe „ Cruchten “, besteht zum größten Teil aus einem Altarm der Alzette. Der Altarm ist noch immer mittels des Grundwassers in Verbindung mit der Alzette und weist eine interessante Artenzusammensetzung auf. Die Ufer des Altarms sind hauptsächlich mit Weiden, Pappeln und Erlen bewaldet. Neben dem Altarm ist das Natura 2000 Gebiet durch Ackerland im Osten und Buchenwäldern im Westen gekennzeichnet.

Auch im Natura 2000 Gebiet „Grünewald“ gibt es einige Bäche, welche einen wichtigen Impakt auf die Natur im Müllerthal haben. So bildet der Zusammenfluss der „Schetzelbaach“ und der „Réngelbaach“ im Norden des Grünewalds die Weiße Ernz. Außerdem entsteht im Osten des Gebiets aus der „Kriipsebaach“ und der „Iernsterbaach“  die Schwarze Ernz.

Mit Ausnahme der kleinen Bäche im Grünewald beherbergen alle Flüsse in der COPIL „Mamer, Eischtal, Grünewald“ emblematische und streng geschützte Arten, wie den Biber, den Eisvogel, den Großen Feuerfalter, die Groppe, respektive das Bachneunauge.

Insgesamt gibt es entlang der vorgestellten Gewässer viel Potential zur Renaturierung, neben der Entfernung der Querbauwerke und Arbeiten an der Gewässersohle und den Gewässerufern durch das Wasserwirtschaftsamt plant der COPIL „Mamer-, Eischtal, Grünewald“ die Ausarbeitung eines Konzeptes zur Wiederherstellung von Auwäldern und der Umwandlung von Nadelwälder in Laubwälder entlang aller Fließgewässer der COPIL.

Wer profitiert davon?

  • Fließgewässer
  • Auwälder
  • Wasserinsekten
  • Fische (Groppe, Bachneunauge und Äsche)
  • Wasservögel (Eisvogel, usw.)
  • Biber
  • Mensch

Akteure
Naturverwaltung und von deren beauftragte Firmen

 

Image
Image

FR

Écologie des cours d‘eau
Les cours d'eau sont caractérisés par différents facteurs environnementaux qui varient continuellement de la source à l'embouchure. Le courant et la vitesse du courant sont les facteurs principaux qui déterminent la dynamique des rivières et l'érosion de la plaine alluviale fortement imbriquée avec les rivières. En outre, divers stratégies d'adaptation de la part des organismes aquatiques sont exigées selon les conditions variables de courants. Il en résulte une mosaïque de microhabitats, tels que des bancs de gravier, des effondrements de berges, des accumulations de bois mort, etc. abritant chacun des biocénoses spécifiques.

Une grande partie de la faune aquatique est constituée d'insectes aquatiques, de crustacés, d'escargots et de bivalves, appelés macrozoobenthos, qui vivent au fond de l'eau. Le macrozoobenthos constitue la base alimentaire la plus importante pour presque toutes les espèces de poissons de nos cours d'eau. A part des espèces de poissons caractéristiques telles que le chevesne, le barbeau ou la truite, on y retrouve également des espèces rares telles que l'ombre commun, le chabot ou la lamproie de Planer. Une diversité d’insectes, tels que libellules ou papillons, vivent en bord des rivières. En outre, des oiseaux comme le cincle plongeur ou le martin-pêcheur, fréquentent les rives. Enfin, le castor d’Europe colonise de nombreux cours d'eau au Luxembourg. Des estimations actuelles font état de plus de 80 individus au niveau national.

A part de la faune aquatique, différentes plantes aquatiques, diverses algues ainsi qu'une multitude de micro-organismes tels que des bactéries, des protozoaires et des mycètes constituent des éléments importants des cours d’eaux.

Éléments perturbateurs et menaces
La plupart des ruisseaux et rivières luxembourgeoises sont loin d'être dans un état écologiquement favorable. Le mauvais état des eaux est en grande partie dû aux activités et aux perturbations humaines. Outre le prélèvement d'eau et le rejet de substances polluantes, l'apport croissant en nutriments constitue une menace accrue pour les organismes aquatiques. Des concentrations élevées de nutriments entraînent une croissance accrue d’algues et une perte d'oxygène dans l'eau. En plus, l'acidification des rivières due à la présence de conifères près des cours d'eau s'avère problématique, parce qu’à long terme, cette acidification entraîne une perte d'espèces sensibles. Enfin, l'imperméabilisation des surfaces, la canalisation des cours d'eau et la construction d'ouvrages transversaux (barrages) entraînent des inondations accrues et un approfondissement du fond de lit des rivières.  Par conséquent, la rivière et les zones alluviales se dissocient de plus en plus, ce qui entraîne un appauvrissement des micro habitats et donc des biocénoses. Ces perturbations se traduisent donc par une réduction de la biodiversité dans nos cours d'eau.

Les cours d’eau du COPIL « Vallée de la Mamer, de l’Eisch et Grunewald »
Les sites Natura 2000 du COPIL « Vallée de la Mamer de l’Eisch et du Grunewald » sont marqués, tout comme les autres sites Natura 2000 au niveau national, par divers ruisseaux et rivières. Le site Natura 2000 « Vallée de la Mamer et de l’Eisch » est ainsi caractérisé par les pentes boisées des vallées des rivières de la « Mamer » et de « l’Eisch ».

La Mamer prend sa naissance à Hivange (350m), puis elle traverse les villages de Garnich, Holzem et Mamer où la rivière se dirige vers le nord dans la belle vallée de la Mamer. La rivière passe à Kopstal et Schoenfels, plusieurs moulins ainsi que le donjon de Schoenfels. Finalement, elle se jette après 26 kilomètres au centre-ville de Mersch dans « l’Alzette » (218m). La rivière extrêmement entaillé caractérise la « Vallée de la Mamer » avec ses pentes raides boisées au sud et ses prairies au nord. Ils existent quelques forêts alluviales le long de la « Mamer », tandis qu’un grand nombre d’épicéas pourraient être convertis.

L‘Eisch naît de la confluence de plusieurs ruisseaux au nord du village de Clemency (350m). À Steinfort elle forme la frontière belgo-luxembourgeoise. Puis, elle traverse plusieurs villages, notamment Eischen, Hobscheid, Septfontaines, et Marienthal.  « L’Eisch » se jette après 49 kilomètres à Mersch dans « l’Alzette » (214m), près de la confluence de la « Mamer ». La vallée de l’Eisch, connue sous le nom de « Vallée des sept châteaux », est marquées par de pentes moins raides que celles de la vallée de la Mamer. Au « Schwaarzenhaff » à Steinfort, à Eischen et au Hunnebour la forêt alluviale caractérise les bords de la rivière, alors que la plupart de la surface de la vallée est principalement occupée par des prairies bordant « l’Eisch ».

L’Alzette prend sa source en France et traverse Esch-sur-Alzette, Luxembourg Ville et Mersch pour arriver à Ettelbruck, où elle se déverse dans la « Sûre ». « L’Alzette » fait partie du site Natura 2000 du « Bras Mort de l’Alzette » près de Cruchten, caractérisé par un ancien méandre de l’Alzette aquifère, formant un plan d’eau de profondeur variable. Le bras est toujours en communication avec les eaux de « l’Alzette » par l’intermédiaire de la nappe alluviale et par conséquent présente une biologie intéressante. Ses berges sont principalement colonisées par des saules, des aulnes, des peupliers et des jeunes épicéas. A part la surface du plan d’eau, le site est essentiellement couvert par des forêts feuillues et par des terres agricoles.

Le site Natura 2000 « Grunewald » héberge également quelques ruisseaux importants. La confluence de la « Schetzelbaach » et de la « Réngelbaach » au nord du massif forestier du Grünewald forme la rivière de l’Ernz blanche. De même, l’Ernz noire est formé au nord-est du Grünewald par la réunion des ruisseaux « Kriipsebaach » et « Iernsterbaach ».

A l’exception des ruisseaux au „Grünewald“, les autres rivières hébergent tous des espèces emblématiques et rares telles que le castor d’Europe, le martin pêcheur, le grand cuivré, le chabot et la lamproie de Planer.

En conclusion, tous les cours d’eaux présentés ont un énorme potentiel de restauration.  A part le démantèlement d’ouvrages transversaux et la restauration du fond de lit, réalisés par l’Administration de la gestion de l’eau, le COPIL « Vallée de la Mamer de l’Eisch et du Grunewald » aimerait élaborer un concept de renaturation de forêts alluviales et de conversion de peuplements résineux en forêts feuillues le long des cours d’eau du COPIL.

Qui en profite?

  • Cours d’eau
  • Forêts alluviales
  • Insectes aquatiques
  • Poissons (chabot, lamproie de Planer, ombre)
  • Oiseaux inféodés aux cours d’eau (martin pêcheur, etc.)
  • Castor d’Europe
  • L‘Homme

Acteurs
Administration de la nature et des forêts (ANF) et entreprises mandatées par celle-ci

Steebréch – Gréng Ederes 

Carrières – Lézard agile

DE
Lebensraum und Lebensweise
Die Zauneidechse bevorzugt sandige und sonnige Biotope mit lückiger Vegetation als Lebensraum. Dabei benötigt sie verschiedenste Kleinstrukturen, welche als Sonnungsplätze zur Thermoregulation (Steine), als Fortpflanzungsplätze zur Eiablage (Sand) und als Rückzugsort zum Verstecken (Lesestein- und Totholzhaufen) dienen. Generell sind Zauneidechsen sehr standorttreu und verlassen ihr Revier nur selten.Bei günstigen Wetterverhältnissen verlässt die Zauneidechse ihr Winterquartier ab Mitte März, beziehungsweise Anfang April. Die Paarungszeit beginnt meist gegen Ende April und die Eiablage (9-14 Eier) erfolgt zwischen Ende Mai und Juni. Als Eiablageplätze werden vegetationsarme, sonnige aber nicht zu trockene Stellen bevorzugt. Zauneidechsen sind Karnivoren, wobei sie Grillen, Käfer, Heuschrecken und Spinnen bevorzugen. Ende Oktober/Anfang November ziehen sich die Zauneidechsen in Felsspalten, vermoderte Baumstubben oder selbst gegrabene Winterquartiere zurück.

Bedrohung und Schutz
Neben der Prädation aller Echsenarten durch mittelgroße Säugetiere, verschiedenste Vögel und die Schlingnatter, zählt die natürliche Sukzession als Hauptgefährdungsursache der Zauneidechse. Letztere führt dazu, dass gut besonnte, trockenwarme Biotope mit Gehölzen zuwachsen (verbuschen) und die stärker werdende Beschattung den Lebensraum für die kaltblütigen Zauneidechsen unbewohnbar macht. Somit ist es unbedingt notwendig den Erhalt der Zauneidechse durch regelmäßige Pflegemaßnahmen wie Entbuschung, Mahd und extensive Beweidung das Zuwachsen ihrer Lebensräume mit Sträuchern und Gräsern zu verhindern, respektive wieder rückgängig zu machen. Im COPIL „Mamer-Eichtal-Grünewald“ befinden sich mehrere Steinbrüche, welche der Zauneidechse als Lebensraum dienen. In den letzten beiden Jahren wurden mit Hilfe der lokalen Förster mehrere Steinbrüche in „Eichen“, in „Steinfort“ und am „Biirgerkräiz“ entbuscht. Mit dem anfallenden Material wurden Rückzugsorte für die Zauneidechse angelegt. Zukünftig sollen außerdem alle bekannten Steinbrüche nach Möglichkeit periodisch mit Schafen beweidet werden.

Wer profitiert davon?

  • Zauneidechse
  • Andere Reptilien
  • Trockenrasenkomplexe
  • Felsen

Akteure
Naturverwaltung und von deren beauftragte Firmen

Image
Image

FR
Habitat et mode de vie
Le lézard agile préfère les biotopes sablonneux et ensoleillés avec une végétation clairsemée comme habitat. Il a besoin de microstructures très diverses qui lui servent de lieux de thermorégulation (pierres), de lieux de reproduction pour la ponte d’œufs (sable) et de lieux de retraites (mugiers et tas de bois mort). En général, les lézards agiles sont très fidèles à leur habitat et ne quittent que rarement leur territoire.

Lorsque les conditions météorologiques sont favorables, le lézard agile quitte ses quartiers d'hiver à partir du mois d’avril, voire mi-mars. La période d'accouplement commence généralement vers la fin du mois avril et la ponte (9-14 œufs) a lieu entre fin mai et juin. Les lieux de ponte préférés sont des endroits pauvres en végétation, ensoleillés mais pas trop secs. Les lézards agiles sont carnivores, avec une préférence pour les grillons, les coléoptères, les sauterelles et les araignées. Fin octobre/début novembre, les lézards agiles se retirent dans des fissures de rochers, des souches d'arbres en décomposition ou des quartiers d'hiver qu'ils ont creusés eux-mêmes. 

Menaces et protection
A part la prédation de toutes les espèces de lézards par des mammifères de taille moyenne, divers oiseaux et la couleuvre lisse. La succession naturelle constitue la menace principale pour le lézard agile. Quand les biotopes chauds, secs et bien ensoleillés sont couverts par des plantes ligneuses (embroussaillement), l'ombrage croissant rend les habitats infavorables aux lézards agiles à sang froid. Il est donc absolument nécessaire de préserver l’habitat du lézard agile par des mesures d'entretien régulières telles que le débroussaillage, la fauche et le pâturage extensif. Au sein du territoire du COPIL "Vallées de la Mamer, de l’Eich et Grunewald" se trouvent plusieurs carrières abritant le lézard agile. Les deux dernières années, plusieurs carrières ont été débroussaillées avec l'aide des préposés nature et forêts locaux à "Eichen", à "Steinfort" et au "Biirgerkräiz". Les matériaux ainsi récoltés ont permis d'aménager des refuges pour le lézard agile. A l'avenir, toutes les carrières abritant le lézard agile seront, dans la mesure du possible, périodiquement pâturées par des moutons.

Qui en profite?

  • Lézard agile
  • Autres reptilies
  • Complexes de pelouses sèches et maigres
  • Rochers

Acteurs
Administration de la nature et des forêts et entreprises mandatées par celle-ci

 

Urban Forestry – Mäi Stater Bësch”

urban Forestry Ma forêt de ville

Gesellschaftliche Anforderungen an den zukünftigen städtischen Wald

In der Stadt Luxemburg leben etwa 125.000 Menschen. Aufgrund des ständigen städtischen Bevölkerungswachstums und der zunehmenden Versieglung der Stadt gewinnt der Luxemburger Stadtwald, der eine Fläche von 1055 Hektar umfasst, immer mehr an Bedeutung für Naherholungszwecke. Menschen nutzen den Wald vermehrt für sportliche Aktivitäten, spirituelle Erfahrungen sowie zur Steigerung des allgemeinen Wohlbefindens und der Gesundheit.

 

Das Projekt "Urban Forestry – Mäi Stater Bësch" wurde vom COPIL Natura 2000 "Mamer - Eichtal - Grünewald" in Auftrag gegeben und vom Ministerium für Umwelt, Klima und nachhaltige Entwicklung finanziert. Ziel des Projektes ist es strategische Handlungsempfehlungen für das zukünftige Management von Stadtwäldern zu entwickeln und außerdem die Bedürfnisse der Bevölkerung der Stadt Luxemburgs in die forstliche und naturschutzfachliche Planung zu integrieren. Hierfür arbeiten die Administration de la Nature et des Forêts (ANF), der Service Forêts der Stadt Luxemburg und die Forstliche Versuchs- und Forschungsanstalt Baden-Württemberg (FVA) eng zusammen.

 

Umfrage und Kartierung von Freizeitnutzungen

Im Zeitraum von Juni bis November 2022 wurden die Bewohner der Stadt Luxemburg und der angrenzenden Gemeinden eingeladen, an einer, von der FVA entwickelten, Online-Umfrage mit integrierter Kartierungsfunktion teilzunehmen. Auf web-basierten Karten konnten die Umfrage-Teilnehmenden so ihre Freizeitaktivitäten in Form von Routen sowie kulturellen Ökosystemleistungen1 und Störfaktoren im Wald angeben und beschreiben.

 

Ergebnisse der Umfrage

Insgesamt haben über 2700 Personen an der Umfrage teilgenommen und 1093 Freizeitaktivitäten kartiert. Die Mehrheit der Befragten (88%) wohnen in der Stadt Luxemburg. Die meisten Teilnehmenden gaben an, den Wald zum Spazierengehen (36 %), zum Gassi gehen mit dem Hund (13 %) oder zur aktiven Freizeitgestaltung zu nutzen: Wandern (14 %), Joggen (18 %) oder Nordic Walking (4 %). Radfahren und Reiten waren dagegen weniger ausgeübte Freizeitaktivitäten. Angesprochen auf die kulturellen Ökosystemleistungen kann man schlussfolgern, dass die Besucher des Stadtwaldes Luxemburg die urbanen Wälder hauptsächlich zur Erholung nutzen. Nur ein Drittel der Befragten fühlten sich vor allem von anderen Menschen (22%), Müll (18%) Hunden (15%), dem Wegezustand (11%), forstlichen Maßnahmen (11%) oder (E-)Radfahrer:innen (10%) gestört. Die Bewertung der Wichtigkeit der verschiedenen Waldfunktionen hat gezeigt, dass den Teilnehmenden die Naturschutzfunktion des Waldes und die Bereitstellung von Lebensraum für Tiere und Pflanzen am wichtigsten ist, gefolgt von der Erholungs- und Freizeitfunktion. Die Holzproduktion wurde als unwichtigste Waldfunktion bewertet.

Die Ergebniskarten visualisieren den Freizeit- und Erholungswert des Waldes und stellen u.a. Aktivitäten spezifische Nutzungsintensitäten durch Besuchende dar (Hotspots). Mit ihrer Hilfe können auch in urbanen Wäldern ruhigere, wenig besuchte Bereiche identifiziert und für die Umsetzung naturschutzfachlicher Ziele geprüft werden. Somit dienen diese Karten als Werkzeug für die Integration der Freizeit- und Erholungsnutzung des Waldes in die forstliche und naturschutzfachliche Planung der Stadt Luxemburg.

Des Weiteren, wurden die Umfrageergebnisse durch Daten von Zählgeräten ergänzt, die während einem Jahr die Besucherfrequenz an verschiedenen Waldeingängen der Stadt erfasst haben. Die Daten zeigen erwartungsgemäß, dass die Wälder an Wochentagen durchschnittlich weniger besucht werden als an Wochenenden. Außerdem wurde auch festgestellt, dass die ersten Besucher frühmorgens (4:00 Uhr) eintreffen und die letzten Besucher abends (23:00 Uhr) gehen.

 

Schlussfolgerungen

Aufgrund der Umfrage konnte die Stadt Luxemburg mehrere Handlungsbedürfnisse identifizieren:

  • Entwicklung eines Leitfadens für das angemessene Verhalten im Wald, der wichtige Empfehlungen zu Themen wie Abfall, Ernte, Waldarbeiten, Sicherheit im Wald und Zusammenleben enthält.
  • Einrichtung eines Besucherzentrums im "Devashaff", um den Besucher eine strukturierte Entdeckung der Natur zu ermöglichen und sie für umweltbewusstes Verhalten zu sensibilisieren.
  • Verbesserung der Einrichtungen und regelmäßige Instandhaltung von Wanderwegen, Mobiliar, Sportgeräten sowie pädagogischen und thematischen Routen.
  • Einrichtung einer neuen AVL-Buslinie (Linie 33), die den Stadtwald mit dem Stadtzentrum verbindet.
  • Erzeugung gemeinsamer Synergien zwischen der Stadt und ihren angrenzenden Nachbar-Gemeinden. Der Service Forêts schlägt so vor eine umfassendere Orientierung durch eine gemeinsame Beschilderung oder ein Netz von Waldwegen einzurichten, welche sich über die Randgebiete der Stadt Luxemburg erstrecken.

Wie geht es weiter?

Im kommenden Jahr wird die FVA zusammen mit der ANF versuchen Grundprinzipien für die Bedürfnisse von städtischen Bevölkerungen zu ermitteln und bessere forstliche und naturschutzfachliche Planungen für andere, starkbesuchte Waldgebiete in Luxemburg zu entwickeln.

Image
Image

Exigences sociales à la forêt urbaine de demain

La ville de Luxembourg compte environ 125.000 habitants. Vu la croissance continue de la population urbaine et l'imperméabilisation croissante de la ville, la forêt communale luxembourgeoise, couvrant 1055 hectares, gagnera en importance pour la récréation et la régénération de la population.

Le projet "Urban Forestry - Mäi Stater Bësch" a été lancé par le COPIL Natura 2000 "Vallées de la Mamer, de l’Eich et Gruenewald" et financé par le Ministère de l'Environnement, du Climat et du Développement durable. L'objectif du projet est de développer des recommandations d'actions stratégiques pour la gestion future des forêts urbaines et d'intégrer les besoins de la population de la ville de Luxembourg dans la planification forestière et de la protection de la nature. Pour ce faire, l'Administration de la Nature et des Forêts (ANF), le Service Forêts de la Ville de Luxembourg et la Forstliche Versuchs- und Forschungsanstalt Baden-Württemberg (FVA) travaillent en étroite collaboration.

 

Enquête et cartographie des usages récréatifs

Entre juin et novembre 2022, les habitants de la ville de Luxembourg et des communes avoisinantes ont été invités à participer à une enquête en ligne intégrant un volet cartographique. Sur des cartes-web, les participants ont ainsi pu indiquer et décrire leurs activités récréatives sous forme d'itinéraires ainsi que les services écosystémiques culturels1 et les facteurs perturbateurs en forêt.

Résultats de l'enquête

Au total, plus de 2700 personnes ont participé à l'enquête et ont cartographié 1093 activités récréatives. La majorité des personnes interrogées (88%) habitent dans la ville de Luxembourg. La plupart des participants ont indiqué utiliser la forêt pour se promener (36 %), pour promener leur chien (13 %) ou pour d’autres activités de loisirs : la randonnée (14 %), le jogging (18 %) ou la marche nordique (4 %). Le vélo et l'équitation étaient en revanche des activités de loisirs moins pratiquées. En ce qui concerne les services écosystémiques culturels, on peut conclure que les visiteurs de la forêt urbaine de Luxembourg utilisent les forêts principalement pour se détendre. Seul un tiers des personnes interrogées se sentent dérangées par d'autres personnes (22%), des déchets (18%), des chiens (15%), l'état des chemins (11%), des mesures forestières (11%) ou des (e)cyclistes (10%). L'évaluation de l'importance des différentes fonctions de la forêt a montré que les participants accordent la plus grande importance à la fonction de protection de la nature de la forêt et à la mise à disposition d'un habitat pour les animaux et les plantes, suivie par la fonction de détente et de loisirs. La production de bois a été évaluée comme la fonction forestière la moins importante.

Les cartes permettent de visualiser la valeur de la forêt en termes de récréation et de détente et représentent entre autres les activités et les intensités d'utilisation par les visiteurs (hotspots). Elles permettent également d'identifier des zones calmes et peu fréquentées dans les forêts urbaines en vue de la mise en œuvre de mesures de protection de la nature. Ainsi, ces cartes servent d'outil pour l'intégration de l'utilisation de la forêt à des fins de loisirs et de détente dans la planification forestière et de protection de la nature de la ville de Luxembourg.

 

En outre, les résultats de l'enquête ont été complétés par des données provenant d'appareils de comptage qui ont enregistré pendant un an la fréquence des visiteurs à différentes entrées de la forêt de la ville de Luxembourg. Comme on pouvait s'y attendre, les données montrent que les forêts sont en moyenne moins fréquentées en semaine que le week-end. En outre, ils ont également montré que les premiers visiteurs arrivent tôt le matin vers 4h00 et que les derniers visiteurs partent le soir vers 23h00.

 

Conclusions

Grâce à l'enquête, la Ville de Luxembourg a pu identifier plusieurs besoins spécifiques :

- Développement d'un guide de comportement adéquat en forêt, contenant des recommandations importantes sur des sujets tels que les déchets, la récolte, les travaux forestiers, la sécurité en forêt et la cohabitation.

- Création d'un centre d'accueil au "Devashaff" permettant aux visiteurs de découvrir la nature et de sensibiliser le public à un comportement respectueux de l'environnement.

- Amélioration des installations et entretien régulier des sentiers, du mobilier, des équipements sportifs et des itinéraires pédagogiques et thématiques.

- Création d'une nouvelle ligne de bus AVL (ligne 33) reliant la forêt urbaine au centre-ville.

- Création de synergies communes entre la ville de Luxembourg et ses communes limitrophes. Le Service Forêts propose ainsi de mettre en place une orientation plus globale par une signalétique commune ou un réseau de sentiers forestiers s'étendant sur les zones périphériques de la Ville de Luxembourg.

 

Suite du projet

L'année prochaine, la FVA et l'ANF tenteront d'établir des principes de base pour répondre aux besoins des populations urbaines et de développer de meilleures planifications forestières et de protection de la nature pour d'autres zones forestières très fréquentées au Luxembourg.


CONTACT

Max Steinmetz

Animateur Natura 2000 COPIL "Mamer-Aischdall-Gréngewald"

Image
Administration de la nature et des forêts
1, rue du village
L-7473 Schoenfels
 
+352 247-56715


Crédits photographiques:

Photo 1: ©MFeldtrauer

Photo 2: ©AGE

Photo 3: ©RGolden

Photo 4: ©Alexandra Arendt/natur & ëmwelt

Photo 5 : ©Benjamin Pauly / ANF

Photo 6 : ©RGolden

Photo 7 : ©Wibaldi

Photo 8 & 9 : ©BPauly